Culture
National Anthems
National anthems of sovereign states.
anthemsmusiccountriesnational
390 of 390 rows
State↕ | National anthem↕ | Date adopted (de jure)↕ | Lyricist↕ | Composer/Artist↕ | Audio↕ | Length↕ | Ref.↕ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Afghanistan | "Dā də Bātorāno Kor"("This is the Home of the Brave") | 1996, 2021 de facto | Unknown | "Dā də Bātorāno Kor" | "Dā də Bātorāno Kor" | 4m 26s | |
| "Dā də Bātorāno Kor" | — | — | — | — | — | — | |
| Albania | "Himni i Flamurit"("The Hymn of the Flag") | 1912 | Aleksandër Stavre Drenova | Ciprian Porumbescu | "Himni i Flamurit" | "Himni i Flamurit" | |
| "Himni i Flamurit" | — | — | — | — | — | — | |
| Algeria | "Kassaman" ("We Pledge") | 1962, 2008 | Moufdi Zakaria | Mohamed Fawzi | "Kassaman" | "Kassaman" | |
| "Kassaman" | — | — | — | — | — | — | |
| Andorra | "El gran Carlemany"("The Great Charlemagne") | 1921 | Enric Marfany Bons | Juan Benlloch y Vivó | "El Gran Carlemany" | "El Gran Carlemany" | |
| "El Gran Carlemany" | — | — | — | — | — | — | |
| Angola | "Angola Avante"("Onward Angola") | 1975 | Manuel Rui Alves Monteiro | Rui Mingas | "Angola Avante" | "Angola Avante" | |
| "Angola Avante" | — | — | — | — | — | — | |
| Antigua and Barbuda | "Fair Antigua, We Salute Thee" | 1967, 1981 de facto | Novelle Richards | Walter P. Chambers | "Fair Antigua, We Salute Thee" | "Fair Antigua, We Salute Thee" | |
| "Fair Antigua, We Salute Thee" | — | — | — | — | — | — | |
| Argentina | "Himno Nacional Argentino"("Argentine National Anthem") | 1813 | Vicente López y Planes | Blas Parera | "Himno Nacional Argentino" | "Himno Nacional Argentino" | |
| "Himno Nacional Argentino" | — | — | — | — | — | — | |
| Armenia | "Mer Hayrenik"("Our Fatherland") | 1918, 1991 | Mikael Nalbandian | Barsegh Kanachyan | "Mer Hayrenik" | "Mer Hayrenik" | |
| "Mer Hayrenik" | — | — | — | — | — | — | |
| Australia | "Advance Australia Fair" | 1974, 1984 | Peter Dodds McCormick | "Advance Australia Fair" | "Advance Australia Fair" | 0m 54s | |
| "Advance Australia Fair" | — | — | — | — | — | — | |
| Austria | "Bundeshymne der Republik Österreich"("National Anthem of the Republic of Austria") | 1946 (as instrumental) 1947 (with lyrics) | Paula von Preradović | Wolfgang Amadeus Mozart/Johann Holzer | "National Anthem of the Republic of Austria" | "National Anthem of the Republic of Austria" | |
| "National Anthem of the Republic of Austria" | — | — | — | — | — | — | |
| Azerbaijan | "Azərbaycan marşı"("Azerbaijan's Anthem") | 1920, 1992 | Ahmed Javad | Uzeyir Hajibeyov | "Azərbaycan Dövlət Himni" | "Azərbaycan Dövlət Himni" | |
| "Azərbaycan Dövlət Himni" | — | — | — | — | — | — | |
| Bahamas | "March On, Bahamaland" | 1973 | Timothy Gibson | "March On, Bahamaland" | "March On, Bahamaland" | 1m 15s | |
| "March On, Bahamaland" | — | — | — | — | — | — | |
| Bahrain | "Bahrainona"("Our Bahrain") | 1971 | Mohamed Sudqi Ayyash | Unknown | "Our Bahrain" | "Our Bahrain" | |
| "Our Bahrain" | — | — | — | — | — | — | |
| Bangladesh | "Amar Shonar Bangla"("My Golden Bengal") | 1971 (provisional)1972 (official) | Rabindranath Tagore | Samar Das | "Amar Shonar Bangla" | "Amar Shonar Bangla" | |
| "Amar Shonar Bangla" | — | — | — | — | — | — | |
| Barbados | "In Plenty and In Time of Need" | 1966 | Irving Burgie | C. Van Roland Edwards | "In Plenty and In Time of Need" | "In Plenty and In Time of Need" | |
| "In Plenty and In Time of Need" | — | — | — | — | — | — | |
| Belarus | "My Belarusy"("We, the Belarusians") | 1955 (music)2002 (with current lyrics) | Michael Klimovich | Nestar Sakalowski | "My Belarusy" | "My Belarusy" | |
| "My Belarusy" | — | — | — | — | — | — | |
| Belgium | "La Brabançonne"("The Brabantian") | 1860 | Jenneval (Louis-Alexandre Dechet) | François Van Campenhout | "The Brabançonne" | "The Brabançonne" | |
| "The Brabançonne" | — | — | — | — | — | — | |
| Belize | "Land of the Free" | 1981 | Samuel Alfred Haynes | Selwyn Walford Young | "Land of the Free" | "Land of the Free" | |
| "Land of the Free" | — | — | — | — | — | — | |
| Benin | "L'Aube Nouvelle"("The Dawn of a New Day") | 1960 | Gilbert Jean Dagnon | "L'Aube Nouvelle" | "L'Aube Nouvelle" | 1m 8s | |
| "L'Aube Nouvelle" | — | — | — | — | — | — | |
| Bhutan | "Druk Tsenden"("The Thunder Dragon Kingdom") | 1953 | Dasho Gyaldun Thinley | Aku Tongmi | 1m 45s | ||
| Bolivia | "Himno Nacional de Bolivia"("National Anthem of Bolivia") | 1851 | José Ignacio de Sanjinés | Leopoldo Benedetto Vincenti | "Himno Nacional de Bolivia" | "Himno Nacional de Bolivia" | |
| "Himno Nacional de Bolivia" | — | — | — | — | — | — | |
| Bosnia and Herzegovina | "Državna himna Bosne i Hercegovine"("The National Anthem of Bosnia and Herzegovina") | 1999 (de facto) 2001 (de jure) | Awaiting official approval | Dušan Šestić | 0m 25s | ||
| Botswana | "Fatshe leno la rona"("Blessed Be This Noble Land") | 1966 | Kgalemang Tumedisco Motsete | "Fatshe leno la rona" | "Fatshe leno la rona" | 0m 57s | |
| "Fatshe leno la rona" | — | — | — | — | — | — | |
| Brazil | "Hino Nacional Brasileiro"("Brazilian National Anthem") | 18901922 (lyrics adopted) | Joaquim Osório Duque Estrada | Francisco Manuel da Silva | "Hino Nacional Brasileiro" | "Hino Nacional Brasileiro" | |
| "Hino Nacional Brasileiro" | — | — | — | — | — | — | |
| Brunei | "Allah Peliharakan Sultan"("God Bless the Sultan") | 1984 | Pengiran Haji Mohamed Yusuf bin Abdul Rahim | Besar bin Sagap | "Allah Peliharakan Sultan" | "Allah Peliharakan Sultan" | |
| "Allah Peliharakan Sultan" | — | — | — | — | — | — | |
| Bulgaria | "Mila Rodino"("Dear Motherland") | 1964 | Tsvetan Radoslavov | "Mila Rodino" | "Mila Rodino" | 2m 1s | |
| "Mila Rodino" | — | — | — | — | — | — | |
| Burkina Faso | "Une Seule Nuit"("One Single Night") | 1984 | Thomas Sankara | Une Seule Nuit | Une Seule Nuit | 1m 47s | |
| Une Seule Nuit | — | — | — | — | — | — | |
| Burundi | "Burundi Bwacu"("Our Burundi") | 1962 | Jean-Baptiste Ntahokaja and others | Marc Barengayabo | "Burundi Bwacu" | "Burundi Bwacu" | |
| "Burundi Bwacu" | — | — | — | — | — | — | |
| Cambodia | "Nokor Reach"("Royal Kingdom") | 1941, 1975, 1993 | Samdach Chuon Nat | F. Perruchot and J. Jekyll | "Nokoreach" | "Nokoreach" | |
| "Nokoreach" | — | — | — | — | — | — | |
| Cameroon | "O Cameroun, Berceau de nos Ancêtres"("O Cameroon, Cradle of Our Forefathers") | 1957 (French version) 1978 (English version) | René Djam Afame, Samuel Minkio Bamba, Moïse Nyatte Nko'o (French),Dr Bernard Fonlon (English) | René Djam Afame | "O Cameroon, Cradle of Our Forefathers" | "O Cameroon, Cradle of Our Forefathers" | |
| "O Cameroon, Cradle of Our Forefathers" | — | — | — | — | — | — | |
| Canada | "O Canada"("Ô Canada") | 1980 | Adolphe-Basile Routhier (French);Robert Stanley Weir (English) | Calixa Lavallée | "O Canada" | "O Canada" | |
| "O Canada" | — | — | — | — | — | — | |
| Cape Verde | "Cântico da Liberdade"("Song of Freedom") | 1996 | Amílcar Spencer Lopes | Adalberto Higino Tavares Silva | "Cântico da Liberdade" | "Cântico da Liberdade" | |
| "Cântico da Liberdade" | — | — | — | — | — | — | |
| Central African Republic | "La Renaissance"("The Rebirth") | 1960 | Barthélémy Boganda | Herbert Pepper | ”La Renaissance | ”La Renaissance | |
| ”La Renaissance | — | — | — | — | — | — | |
| Chad | "La Tchadienne"("People of Chad") | 1960 | Louis Gidrol and others | Paul Villard | "La Tchadienne" | "La Tchadienne" | |
| "La Tchadienne" | — | — | — | — | — | — | |
| Chile | "Himno Nacional de Chile"("National Anthem of Chile") | 1828 | Eusebio Lillo | Ramón Carnicer | "Himno Nacional de Chile" | "Himno Nacional de Chile" | |
| "Himno Nacional de Chile" | — | — | — | — | — | — | |
| China | "Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ"("March of the Volunteers") | 1949 (provisional)1982 (official)2004 (constitutional) | Tian Han | Nie Er | "Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ" | "Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ" | |
| "Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ" | — | — | — | — | — | — | |
| Colombia | "Himno Nacional de la República de Colombia"("National Anthem of the Republic of Colombia") | 1920 | Rafael Núñez | Oreste Sindici | "Himno Nacional de la República de Colombia" | "Himno Nacional de la República de Colombia" | |
| "Himno Nacional de la República de Colombia" | — | — | — | — | — | — | |
| Comoros | "Udzima wa ya Masiwa"("The Union of the Great Islands") | 1978 | Said Hachim Sidi Abderemane | Said Hachim Sidi Abderemane and Kamildine Abdallah | "Udzima wa ya Masiwa" | "Udzima wa ya Masiwa" | |
| "Udzima wa ya Masiwa" | — | — | — | — | — | — | |
| Democratic Republic of the Congo | "Debout Congolais"("Arise Congolese") | 1960, 1997 | Joseph Lutumba | Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi | "Debout Congolais" | "Debout Congolais" | |
| "Debout Congolais" | — | — | — | — | — | — | |
| Republic of the Congo | "La Congolaise"("The Congolese") | 1959, 1991 | Jacques Tondra and Georges Kibanghi | Jean Royer and Joseph Spadilière | "La Congolaise" | "La Congolaise" | |
| "La Congolaise" | — | — | — | — | — | — | |
| Costa Rica | "Himno Nacional de Costa Rica"("National Anthem of Costa Rica") | 1852 | José María Zeledón Brenes | Manuel María Gutiérrez | "Himno Nacional de Costa Rica" | "Himno Nacional de Costa Rica" | |
| "Himno Nacional de Costa Rica" | — | — | — | — | — | — | |
| Croatia | "Lijepa naša domovino"("Our Beautiful Homeland") | 1972 | Antun Mihanović | Josip Runjanin | "Lijepa naša domovino" | "Lijepa naša domovino" | |
| "Lijepa naša domovino" | — | — | — | — | — | — | |
| Cuba | "El Himno de Bayamo"("The Anthem of Bayamo") | 1902, 1909 | Perucho Figueredo | "El Himno de Bayamo" | "El Himno de Bayamo" | 0m 53s | |
| "El Himno de Bayamo" | — | — | — | — | — | — | |
| Cyprus | "Ýmnos eis tīn Eleutherían"("Hymn to Liberty") | 1966 | Dionýsios Solomós | Nikolaos Mantzaros | "Ýmnos eis tīn Eleutherían" | "Ýmnos eis tīn Eleutherían" | |
| "Ýmnos eis tīn Eleutherían" | — | — | — | — | — | — | |
| Czech Republic | "Kde domov můj"("Where My Home is") | 1918, 1990 | Josef Kajetán Tyl | František Škroup | "Kde domov můj" | "Kde domov můj" | |
| "Kde domov můj" | — | — | — | — | — | — | |
| Denmark | "Kong Christian stod ved højen mast"("King Christian stood by the lofty mast") | 1780 | Johannes Ewald | Unknown | "Kong Christian stod ved højen mast" | "Kong Christian stod ved højen mast" | |
| "Kong Christian stod ved højen mast" | — | — | — | — | — | — | |
| "Der er et yndigt land"("There is a lovely land") | 1835 | Adam Oehlenschläger | Hans Ernst Krøyer | "Der er et yndigt land" | "Der er et yndigt land" | 1m 20s | |
| "Der er et yndigt land" | — | — | — | — | — | — | |
| Djibouti | "Djibouti" | 1977 | Aden Elmi | Abdi Robleh | "Djibouti" | "Djibouti" | |
| "Djibouti" | — | — | — | — | — | — | |
| Dominica | "Isle of Beauty, Isle of Splendour" | 1978 | Wilfred Oscar Morgan Pond | Lemuel McPherson Christian | "Isle of Beauty, Isle of Splendour" | "Isle of Beauty, Isle of Splendour" | |
| "Isle of Beauty, Isle of Splendour" | — | — | — | — | — | — | |
| Dominican Republic | "Himno Nacional"("National Anthem") | 1934 | Emilio Prud'Homme | José Rufino Reyes y Siancas | "Himno Nacional" | "Himno Nacional" | |
| "Himno Nacional" | — | — | — | — | — | — | |
| East Timor | "Pátria"("Fatherland") | 1975, 2002 | Francisco Borja da Costa | Afonso de Araujo | "Pátria" | "Pátria" | |
| "Pátria" | — | — | — | — | — | — | |
| Ecuador | "Salve, Oh Patria"("Hail, Oh Fatherland") | 1948 | Juan León Mera | Antonio Neumane | "Salve, Oh Patria" | "Salve, Oh Patria" | |
| "Salve, Oh Patria" | — | — | — | — | — | — | |
| Egypt | "Bilady, Bilady, Bilady"("My Country, My Country, My Country") | 1923 1952 (unofficial) 1979 (official) | Mohamed Younis Al-Qady(adapted from a speech by Mustafa Kamil) | Sayed Darwish | "Bilady, Bilady, Bilady" | "Bilady, Bilady, Bilady" | |
| "Bilady, Bilady, Bilady" | — | — | — | — | — | — | |
| El Salvador | "Himno Nacional de El Salvador"("National Anthem of El Salvador") | 1879 (de facto)1953 (de jure) | Juan José Cañas | Juan Aberle | "Himno Nacional de El Salvador" | "Himno Nacional de El Salvador" | |
| "Himno Nacional de El Salvador" | — | — | — | — | — | — | |
| Equatorial Guinea | "Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad"("Let Us Tread the Path of our Immense Happiness") | 1968 | Atanasio Ndongo Miyone | Ramiro Sánchez Lopes | "Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad" | "Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad" | |
| "Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad" | — | — | — | — | — | — | |
| Eritrea | "Ertra, Ertra, Ertra"("Eritrea, Eritrea, Eritrea") | 1993 | Solomon Tsehaye Beraki | Isaac Abraham Meharezghi and Aron Tekle Tesfatsion | "Ertra, Ertra, Ertra" | "Ertra, Ertra, Ertra" | |
| "Ertra, Ertra, Ertra" | — | — | — | — | — | — | |
| Estonia | "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm"("My Fatherland, My Happiness and Joy") | 1920, 1990 | Johann Voldemar Jannsen | Fredrik Pacius | "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" | "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" | |
| "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" | — | — | — | — | — | — | |
| Eswatini | "Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati"("O Lord our God of the Swazi") | 1968 | Andrease Enoke Fanyana Simelane | David Kenneth Rycroft | "Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati" | "Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati" | |
| "Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati" | — | — | — | — | — | — | |
| Ethiopia | "Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya"("March Forward, Dear Mother Ethiopia") | 1992 | Dereje Melaku Mengesha | Solomon Lulu Mitiku | "Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya" | "Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya" | |
| "Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya" | — | — | — | — | — | — | |
| Fiji | "Meda Dau Doka"("God Bless Fiji") | 1970 | Michael Francis Alexander Prescott | Charles Austin Miles | "Meda Dau Doka" | "Meda Dau Doka" | |
| "Meda Dau Doka" | — | — | — | — | — | — | |
| Finland | Finnish: "Maamme"Swedish: "Vårt Land"("Our Land") | 1917 | Johan Ludvig Runeberg (Swedish)Paavo Cajander (Finnish) | Fredrik Pacius | "Maamme" | "Maamme" | |
| "Maamme" | — | — | — | — | — | — | |
| France | "La Marseillaise"("The Marseillaise") | 1795, 1870 | Claude Joseph Rouget de Lisle | "La Marseillaise" | "La Marseillaise" | 1m 19s | |
| "La Marseillaise" | — | — | — | — | — | — | |
| Gabon | "La Concorde"("The Concorde") | 1960 | Georges Aleka Damas | "La Concorde" | "La Concorde" | 1m 45s | |
| "La Concorde" | — | — | — | — | — | — | |
| The Gambia | "For The Gambia Our Homeland" | 1965 | Virginia Julie Howe | Jeremy Frederick Howe | "For The Gambia Our Homeland" | "For The Gambia Our Homeland" | |
| "For The Gambia Our Homeland" | — | — | — | — | — | — | |
| Georgia | "Tavisupleba"("Freedom") | 2004 | David Magradze | Zakaria Paliashvili | "Tavisupleda" | "Tavisupleda" | |
| "Tavisupleda" | — | — | — | — | — | — | |
| Germany | "Lied der Deutschen"("Song of the Germans") | 1922, 1952 | August Heinrich Hoffmann von Fallersleben | Joseph Haydn | "Lied der Deutschen" | "Lied der Deutschen" | |
| "Lied der Deutschen" | — | — | — | — | — | — | |
| Ghana | "God Bless Our Homeland Ghana" | 1957 | Government committee | Philip Gbeho | "God Bless Our Homeland Ghana" | "God Bless Our Homeland Ghana" | |
| "God Bless Our Homeland Ghana" | — | — | — | — | — | — | |
| Greece | "Hýmnos is tin Eleftherían"("Hymn to Liberty" or "Hymn to Freedom") | 1865 | Dionýsios Solomós | Nikolaos Mantzaros | "Ýmnos eis tīn Eleutherían" | "Ýmnos eis tīn Eleutherían" | |
| "Ýmnos eis tīn Eleutherían" | — | — | — | — | — | — | |
| Grenada | "Hail Grenada" | 1974 | Irva Merle Baptiste | Louis Arnold Masanto | "Hail Grenada" | "Hail Grenada" | |
| "Hail Grenada" | — | — | — | — | — | — | |
| Guatemala | "Himno Nacional de Guatemala"("National Anthem of Guatemala") | 1897 | José Joaquín Palma | Rafael Álvarez Ovalle | "Himno Nacional de Guatemala" | "Himno Nacional de Guatemala" | |
| "Himno Nacional de Guatemala" | — | — | — | — | — | — | |
| Guinea | "Liberté"("Freedom") | 1958 | Unknown | Kodofo Moussa | "Liberté" | "Liberté" | |
| "Liberté" | — | — | — | — | — | — | |
| Guinea-Bissau | "Esta É a Nossa Pátria Amada"("This Is Our Beloved Country") | 1974 | Amílcar Cabral | Xiao He | 1m 1s | ||
| Guyana | "Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains" | 1966 | Archibald Leonard Luker | Robert Cyril Gladstone Potter | "Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains" | "Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains" | |
| "Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains" | — | — | — | — | — | — | |
| Haiti | "La Dessalinienne"("Song of Dessalines") | 1904 | Justin Lhérisson | Nicolas Geffrard | "La Dessalinienne" | "La Dessalinienne" | |
| "La Dessalinienne" | — | — | — | — | — | — | |
| Honduras | "Himno Nacional de Honduras"("National Anthem of Honduras") | 1915 | Augusto Constancio Coello | Carlos Hartling | "Himno Nacional de Honduras" | "Himno Nacional de Honduras" | |
| "Himno Nacional de Honduras" | — | — | — | — | — | — | |
| Hungary | "Himnusz"("Hymn") | 1844 (de facto)1989 (de jure) | Ferenc Kölcsey | Ferenc Erkel | "Himnusz" | "Himnusz" | |
| "Himnusz" | — | — | — | — | — | — | |
| Iceland | "Lofsöngur"("Hymn") | 1944 | Matthías Jochumsson | Sveinbjörn Sveinbjörnsson | "Lofsöngur" | "Lofsöngur" | |
| "Lofsöngur" | — | — | — | — | — | — | |
| India | "Jana Gana Mana"("Thou Art the Ruler of the Minds of All People") | 1950 | Rabindranath Tagore | Ram Singh Thakuri | "Jana Gana Mana" | "Jana Gana Mana" | |
| "Jana Gana Mana" | — | — | — | — | — | — | |
| Indonesia | "Indonesia Raya"("Indonesia the Great") | 1945 (original)1950 (official) | Wage Rudolf Soepratman | "Indonesia Raya" | "Indonesia Raya" | 1m 43s | |
| "Indonesia Raya" | — | — | — | — | — | — | |
| Iran | "Soroud-e Melli-e Jomhouri-e Eslami-e Iran"("National Anthem of the Islamic Republic of Iran") | 1990 | Sayed Bagheri | Hassan Riyahi | "Mehr-e Khâvarân" | "Mehr-e Khâvarân" | |
| "Mehr-e Khâvarân" | — | — | — | — | — | — | |
| Iraq | "Mawtini" ("My Homeland") | 2004 | Ibrahim Touqan | Mohammed Flayfel | "Mawtini" | "Mawtini" | |
| "Mawtini" | — | — | — | — | — | — | |
| Ireland | "Amhrán na bhFiann"("The Soldier's Song") | 1926 | Peadar Kearney (English)Liam Ó Rinn (Irish) | Peadar Kearney and Patrick Heeney | "Amhrán na bhFiann" | "Amhrán na bhFiann" | |
| "Amhrán na bhFiann" | — | — | — | — | — | — | |
| Israel | "Hatikvah"("The Hope") | 1948 | Naftali Herz Imber | Samuel Cohen | "HaTikvah" | "HaTikvah" | |
| "HaTikvah" | — | — | — | — | — | — | |
| Italy | "Il Canto degli Italiani"("The Song of the Italians") | 1946 (de facto)2017 (de jure) | Goffredo Mameli | Michele Novaro | "Il Canto degli Italiani" | "Il Canto degli Italiani" | |
| "Il Canto degli Italiani" | — | — | — | — | — | — | |
| Ivory Coast | "L'Abidjanaise"("Song of Abidjan") | 1960 | Mathieu Vangah Ekra , Joachim Bony and Pierre Marie Coty | Pierre-Michel Pango | "L'Abidjanaise" | "L'Abidjanaise" | |
| "L'Abidjanaise" | — | — | — | — | — | — | |
| Jamaica | "Jamaica, Land We Love" | 1962 | Hugh Sherlock | Robert Lightbourne | "Jamaica, Land We Love" | "Jamaica, Land We Love" | |
| "Jamaica, Land We Love" | — | — | — | — | — | — | |
| Japan | "Kimigayo"("His Majesty's Reign") | 1869 (original music)1870 (lyrics)1880 (current music)1999 (law) | Traditional Waka poem from the Kokin Wakashū (first published in 905) | Yoshiisa Oku and Akimori Hayashi; usually credited to Hiromori Hayashi | "Kimi ga Yo" | "Kimi ga Yo" | |
| "Kimi ga Yo" | — | — | — | — | — | — | |
| Jordan | "Al-salam Al-malaki Al-urdoni"("The Royal Anthem of Jordan") | 1946 | Abdul Monem Al-Refai | Abdul Qader al-Taneer | "Al-salam Al-malaki Al-urdoni" | "Al-salam Al-malaki Al-urdoni" | |
| "Al-salam Al-malaki Al-urdoni" | — | — | — | — | — | — | |
| Kazakhstan | "Meniñ Qazaqstanım"("My Kazakhstan") | 2006 | Zhumeken Nazhimedenov(with modifications byNursultan Nazarbayev) | Shamshi Kaldayakov | "Meniñ Qazaqstanım" | "Meniñ Qazaqstanım" | |
| "Meniñ Qazaqstanım" | — | — | — | — | — | — | |
| Kenya | "Ee Mungu Nguvu Yetu"("Oh God of All Creation") | 1963 | Graham Hyslop, G. W. Senoga-Zake, Thomas Kalume, Peter Kibukosya, and Washington Omondi | The Anthem Commission | "Ee Mungu Nguvu Yetu" | "Ee Mungu Nguvu Yetu" | |
| "Ee Mungu Nguvu Yetu" | — | — | — | — | — | — | |
| Kiribati | "Kunan Kiribati"("Song of Kiribati") | 1979 | Tamuera Ioteba Uriam | "Teirake Kaini Kiribati" | "Teirake Kaini Kiribati" | 0m 45s | |
| "Teirake Kaini Kiribati" | — | — | — | — | — | — | |
| North Korea | "Aegukka"("The Patriotic Song") | 1947 | Pak Seyŏng | Kim Wŏn'gyun | "Aegukka" | "Aegukka" | |
| "Aegukka" | — | — | — | — | — | — | |
| South Korea | "Aegukga"("The Patriotic Song") | 1948 | An Chang-ho | Ahn Eak-tae | "Aegukga" | "Aegukga" | |
| "Aegukga" | — | — | — | — | — | — | |
| Kuwait | "Al-Nasheed Al-Watani"("National Anthem") | 1978 | Ahmad Meshari Al-Adwani | Ibrahim Al-Soula | "Al-Nasheed Al-Watani" | "Al-Nasheed Al-Watani" | |
| "Al-Nasheed Al-Watani" | — | — | — | — | — | — | |
| Kyrgyzstan | "Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni"("National Anthem of the Kyrgyz Republic") | 1992 | Djamil Sadykov and Eshmambet Kuluev | Nasyr Davlesov and Kalyi Moldobasanov | "Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni" | "Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni" | |
| "Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni" | — | — | — | — | — | — | |
| Laos | "Pheng Xat Lao"("Hymn of the Lao People") | 1945 | Sisana Sisane | Thongdy Sounthonevichit | "Pheng Xat Lao" | "Pheng Xat Lao" | |
| "Pheng Xat Lao" | — | — | — | — | — | — | |
| Latvia | "Dievs, svētī Latviju!"("God Bless Latvia") | 1920, 1990 | Kārlis Baumanis | "Dievs, svētī Latviju!" | "Dievs, svētī Latviju!" | 1m 45s | |
| "Dievs, svētī Latviju!" | — | — | — | — | — | — | |
| Lebanon | "Lebanese National Anthem" | 1927 | Rashid Nakhle | Wadia Sabra | "Lebanese National Anthem" | "Lebanese National Anthem" | |
| "Lebanese National Anthem" | — | — | — | — | — | — | |
| Lesotho | "Lesotho Fatše La Bontata Rona"("Lesotho, Land of Our Fathers") | 1967 | François Coillard | Ferdinand-Samuel Laur | "Lesotho Fatše La Bontata Rona" | "Lesotho Fatše La Bontata Rona" | |
| "Lesotho Fatše La Bontata Rona" | — | — | — | — | — | — | |
| Liberia | "All Hail, Liberia, Hail!" | 1847 | Daniel Bashiel Warner | Olmstead Luca | "All Hail, Liberia, Hail!" | "All Hail, Liberia, Hail!" | |
| "All Hail, Liberia, Hail!" | — | — | — | — | — | — | |
| Libya | "Libya, Libya, Libya" | 2011 | Al Bashir Al Arebi | Mohammed Abdel Wahab | "Libya, Libya, Libya!" | "Libya, Libya, Libya!" | |
| "Libya, Libya, Libya!" | — | — | — | — | — | — | |
| Liechtenstein | "Oben am jungen Rhein"("High on the young Rhine") | 1963 | Jakob Josef Jauch | Unknown | "Oben am jungen Rhein" | "Oben am jungen Rhein" | |
| "Oben am jungen Rhein" | — | — | — | — | — | — | |
| Lithuania | "Tautiška giesmė"("National Song") | 1919, 1988 | Vincas Kudirka | "Tautiška giesmė" | "Tautiška giesmė" | 1m 47s | |
| "Tautiška giesmė" | — | — | — | — | — | — | |
| Luxembourg | "Ons Heemecht"("Our Homeland") | 1895 (de facto)1993 (de jure) | Michel Lentz | Jean Antoine Zinnen | "Ons Heemecht" | "Ons Heemecht" | |
| "Ons Heemecht" | — | — | — | — | — | — | |
| Madagascar | "I Like to Move It" | 2005 | King Julien | King Julien | 1m | ||
| Malawi | "Mulungu dalitsa Malaŵi"("God Bless Malawi") | 1964 | Michael-Fredrick Paul Sauka | "Mulungu dalitsa Malaŵi" | "Mulungu dalitsa Malaŵi" | 0m 52s | |
| "Mulungu dalitsa Malaŵi" | — | — | — | — | — | — | |
| Malaysia | "Negaraku"("My Country") | 1957 | multiple | Pierre-Jean de Béranger | "Negaraku" | "Negaraku" | |
| "Negaraku" | — | — | — | — | — | — | |
| Maldives | "Gaumii salaam"("National Salute") | 1972 | Mohamed Jameel Didi | Pandit Wannakuwattawaduge Don Amaradeva | "Gaumii salaam" | "Gaumii salaam" | |
| "Gaumii salaam" | — | — | — | — | — | — | |
| Mali | "Le Mali"("Mali") | 1962 | Seydou Badian Kouyate | Banzumana Sissoko | "Le Mali" | "Le Mali" | |
| "Le Mali" | — | — | — | — | — | — | |
| Malta | "L-Innu Malti"("The Maltese Hymn") | 1964 | Dun Karm Psaila | Robert Samut | "L-Innu Malti" | "L-Innu Malti" | |
| "L-Innu Malti" | — | — | — | — | — | — | |
| Marshall Islands | "Forever Marshall Islands" | 1991 | Amata Kabua | "Forever Marshall Islands" | "Forever Marshall Islands" | 2m 18s | |
| "Forever Marshall Islands" | — | — | — | — | — | — | |
| Mauritania | "Bilada-l ubati-l hudati-l kiram"("Country of the Proud, Guiding Noblemen") | 2017 | Unknown | Rageh Daoud | Bilada-l ubati-l hudati-l kiram | Bilada-l ubati-l hudati-l kiram | |
| Bilada-l ubati-l hudati-l kiram | — | — | — | — | — | — | |
| Mauritius | "Motherland" | 1968 | Jean Georges Prosper | Philippe Gentil (M.B.E. Esq.) | "Motherland" | "Motherland" | |
| "Motherland" | — | — | — | — | — | — | |
| Mexico | "Himno Nacional Mexicano"("Mexican National Anthem") | 1943 | Francisco González Bocanegra | Jaime Nunó | "Himno Nacional Mexicano" | "Himno Nacional Mexicano" | |
| "Himno Nacional Mexicano" | — | — | — | — | — | — | |
| Micronesia | "Patriots of Micronesia" | 1991 | Unknown | Traditional German song (Ich hab' mich ergeben) | "Patriots of Micronesia" | "Patriots of Micronesia" | |
| "Patriots of Micronesia" | — | — | — | — | — | — | |
| Moldova | "Limba noastră"("Our Language") | 1994 (unofficial)1995 | Alexei Mateevici | Alexandru Cristea | "Limba noastră" | "Limba noastră" | |
| "Limba noastră" | — | — | — | — | — | — | |
| Monaco | "Hymne Monégasque"("Monégasque Anthem") | 1848 | Louis Notari | Charles Albrecht | "Hymne Monégasque" | "Hymne Monégasque" | |
| "Hymne Monégasque" | — | — | — | — | — | — | |
| Mongolia | "Mongol ulsiin töriin duulal"("National Anthem of Mongolia") | 1950 | Tsendiin Damdinsüren | Bilegiin Damdinsüren and Luvsanjambyn Mördorj | "Mongol ulsiin töriin duulal" | "Mongol ulsiin töriin duulal" | |
| "Mongol ulsiin töriin duulal" | — | — | — | — | — | — | |
| Montenegro | "Oj, svijetla majska zoro"("O, Bright Dawn of May") | 2004 | folk song | Žarko Mirković | "Oj, svijetla majska zoro" | "Oj, svijetla majska zoro" | |
| "Oj, svijetla majska zoro" | — | — | — | — | — | — | |
| Morocco | "An-Nashid As-Sharif"("Cherifian Anthem") | 1956 | Ali Squalli Houssaini | Léo Morgan | "Cherifian Anthem" | "Cherifian Anthem" | |
| "Cherifian Anthem" | — | — | — | — | — | — | |
| Mozambique | "Pátria Amada"("Beloved Homeland") | 2002 | Salomão J. Manhiça and Mia Couto | Justino Sigaulane Chemane | "Pátria Amada" | "Pátria Amada" | |
| "Pátria Amada" | — | — | — | — | — | — | |
| Myanmar | "Kaba Ma Kyei"("Until the End of the World") | 1947 | U Sein Mya Maung | YMB Saya Tin | ”Kaba Ma Kyei” | ”Kaba Ma Kyei” | |
| ”Kaba Ma Kyei” | — | — | — | — | — | — | |
| Namibia | "Namibia, Land of the Brave" | 1991 | Axali Doëseb | "Namibia, Land of the Brave" | "Namibia, Land of the Brave" | 1m 29s | |
| "Namibia, Land of the Brave" | — | — | — | — | — | — | |
| Nauru | "Nauru Bwiema"("Song of Nauru") | 1968 | Margaret Hendrie | Laurence Henry Hicks | "Nauru Bwiema" | "Nauru Bwiema" | |
| "Nauru Bwiema" | — | — | — | — | — | — | |
| Nepal | "Sayaun Thunga Phulka"("Made of Hundreds of Flowers") | 2007 | Byakul Maila | Amber Gurung | "Sayaun Thunga Phulka" | "Sayaun Thunga Phulka" | |
| "Sayaun Thunga Phulka" | — | — | — | — | — | — | |
| Netherlands | "Wilhelmus"("William") | 1932 | Philips of Marnix, or Dirck Coornhert or Petrus Dathenus | Adrianus Valerius | "The Wilhelmus" | "The Wilhelmus" | |
| "The Wilhelmus" | — | — | — | — | — | — | |
| New Zealand | "God Defend New Zealand" | 1940 (national hymn)1977 (national anthem) | Thomas Bracken (English version)Thomas H. Smith (Māori version) | John Joseph Woods | "God Defend New Zealand" | "God Defend New Zealand" | |
| "God Defend New Zealand" | — | — | — | — | — | — | |
| "God Save the King" | 1977 | Unknown | "God Save the King" | "God Save the King" | 1m 3s | ||
| "God Save the King" | — | — | — | — | — | — | |
| Nicaragua | "Salve a ti, Nicaragua"("Hail to Thee, Nicaragua") | 1939, 1971 | Salomón Ibarra Mayorga | Luis A. Delgadillo | "Salve a ti, Nicaragua" | "Salve a ti, Nicaragua" | |
| "Salve a ti, Nicaragua" | — | — | — | — | — | — | |
| Niger | "L'Honneur de la Patrie"("The Honour of the Fatherland") | 2023 | Unknown | "L'Honneur de la Patrie" | "L'Honneur de la Patrie" | 1m 24s | |
| "L'Honneur de la Patrie" | — | — | — | — | — | — | |
| Nigeria | "Nigeria, We Hail Thee" | 1960, 2024 | Lillian Jean Williams | Frances Berda | "Nigeria, We Hail Thee" | "Nigeria, We Hail Thee" | |
| "Nigeria, We Hail Thee" | — | — | — | — | — | — | |
| North Macedonia | "Denes nad Makedonija"("Today over Macedonia") | 1992 | Vlado Maleski | Todor Skalovski | "Denes nad Makedonija" | "Denes nad Makedonija" | |
| "Denes nad Makedonija" | — | — | — | — | — | — | |
| Norway | "Ja, vi elsker dette landet"("Yes, We Love This Country") | 1864 (de facto)2019 (de jure) | Bjørnstjerne Bjørnson | Rikard Nordraak | "Ja, vi elsker dette landet" | "Ja, vi elsker dette landet" | |
| "Ja, vi elsker dette landet" | — | — | — | — | — | — | |
| Oman | "Nashid as-Salaam as-Sultani"("Sultanic Salute") | 1970 | Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi | James Frederick Mills, arranged by Bernard Ebbinghaus | "Nashid as-Salaam as-Sultani" | "Nashid as-Salaam as-Sultani" | |
| "Nashid as-Salaam as-Sultani" | — | — | — | — | — | — | |
| Pakistan | "Qaumī Tarāna"("National Anthem") | 1954 | Hafeez Jullundhri | Ahmed Ghulamali Chagla | "Qaumī Tarāna" | "Qaumī Tarāna" | |
| "Qaumī Tarāna" | — | — | — | — | — | — | |
| Palau | "Belau rekid"("Our Palau") | 1981 | multiple | Ymesei O. Ezekiel | "Belau rekid" | "Belau rekid" | |
| "Belau rekid" | — | — | — | — | — | — | |
| Palestine | "Fida'i"("Fida'i") | 1996 | Said Al Muzayin | Ali Ismael | ”Fida’i” | ”Fida’i” | |
| ”Fida’i” | — | — | — | — | — | — | |
| Panama | "Himno Istmeño"("Hymn of the Isthmus") | 1906 | Jeronimo de la Ossa | Santos Jorge | "Himno Istmeño" | "Himno Istmeño" | |
| "Himno Istmeño" | — | — | — | — | — | — | |
| Papua New Guinea | "O Arise, All You Sons" | 1975 | Tom Shacklady | "O Arise, All You Sons" | "O Arise, All You Sons" | 0m 58s | |
| "O Arise, All You Sons" | — | — | — | — | — | — | |
| Paraguay | "Himno Nacional Paraguayo"("Paraguayan National Anthem") | 1846 | Francisco Acuña de Figueroa | Francisco José Debali | "Paraguayos, República o Muerte" | "Paraguayos, República o Muerte" | |
| "Paraguayos, República o Muerte" | — | — | — | — | — | — | |
| Peru | "Himno Nacional del Perú"("National Anthem of Peru") | 1821 | José de la Torre Ugarte y Alarcón | Jose Bernardo Alcedo | "Himno Nacional del Perú" | "Himno Nacional del Perú" | |
| "Himno Nacional del Perú" | — | — | — | — | — | — | |
| Philippines | "Lupang Hinirang"("Chosen Land") | 1898 | José Palma | Julián Felipe | "Lupang Hinirang" | "Lupang Hinirang" | |
| "Lupang Hinirang" | — | — | — | — | — | — | |
| Poland | "Mazurek Dąbrowskiego"("Poland Is Not Yet Lost") | 1927 | Józef Wybicki | "Mazurek Dąbrowskiego" | "Mazurek Dąbrowskiego" | 0m 43s | |
| "Mazurek Dąbrowskiego" | — | — | — | — | — | — | |
| Portugal | "A Portuguesa"("The Portuguese") | 1910 | Henrique Lopes de Mendonça | Alfredo Keil | "A Portuguesa" | "A Portuguesa" | |
| "A Portuguesa" | — | — | — | — | — | — | |
| Qatar | "As Salam al Amiri"("Peace to the Amir") | 1996 | Sheikh Mubarak bin Saïf al-Thani | Abdul Aziz Nasser Obaidan | "As Salam Al Amiri" | "As Salam Al Amiri" | |
| "As Salam Al Amiri" | — | — | — | — | — | — | |
| Romania | "Deșteaptă-te, române!"("Awaken Thee, Romanian!") | 1990 | Andrei Mureșanu | Anton Pann and Gheorghe Ucenescu | "Deșteaptă-te, române!" | "Deșteaptă-te, române!" | |
| "Deșteaptă-te, române!" | — | — | — | — | — | — | |
| Russia | "Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii"("State Hymn of the Russian Federation") | 2000 | Sergey Mikhalkov | Alexander Vasilyevich Alexandrov | "Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii" | "Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii" | |
| "Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii" | — | — | — | — | — | — | |
| Rwanda | "Rwanda Nziza"("Beautiful Rwanda") | 2002 | Faustin Murigo | Jean-Bosco Hashakimana | "Rwanda Nziza" | "Rwanda Nziza" | |
| "Rwanda Nziza" | — | — | — | — | — | — | |
| Saint Kitts and Nevis | "O Land of Beauty!" | 1983 | Kenrick Georges | "O Land of Beauty!" | "O Land of Beauty!" | 1m 3s | |
| "O Land of Beauty!" | — | — | — | — | — | — | |
| Saint Lucia | "Sons and Daughters of Saint Lucia" | 1979 | Charles Jesse | Leton Felix Thomas | "Sons and Daughters of Saint Lucia" | "Sons and Daughters of Saint Lucia" | |
| "Sons and Daughters of Saint Lucia" | — | — | — | — | — | — | |
| Saint Vincent and the Grenadines | "Saint Vincent, Land so beautiful" | 1979 | Phyllis Punnett | Joel Bertram Miguel | "Saint Vincent, Land so Beautiful" | "Saint Vincent, Land so Beautiful" | |
| "Saint Vincent, Land so Beautiful" | — | — | — | — | — | — | |
| Samoa | "The Banner of Freedom" | 1962 | Sauni Iiga Kuresa | "The Banner of Freedom" | "The Banner of Freedom" | 1m 13s | |
| "The Banner of Freedom" | — | — | — | — | — | — | |
| San Marino | "Inno Nazionale della Repubblica"("The National Anthem of the Republic") | 1894 | No official lyrics | Federico Consolo | "Inno Nazionale della Repubblica" | "Inno Nazionale della Repubblica" | |
| "Inno Nazionale della Repubblica" | — | — | — | — | — | — | |
| São Tomé and Príncipe | "Independência total"("Total Independence") | 1975 | Alda Neves da Graça do Espírito Santo | Manuel dos Santos Barreto de Sousa e Almeida | "Independência total" | "Independência total" | |
| "Independência total" | — | — | — | — | — | — | |
| Saudi Arabia | "As-Salam Al Malaki"("The Royal Salute") | 1950 | Ibrahim Khafaji | Abdul Rahman Al-Khateeb | "As-Salam Al Malaki" | "As-Salam Al Malaki" | |
| "As-Salam Al Malaki" | — | — | — | — | — | — | |
| Senegal | "Le Lion rouge"("The Red Lion") | 1960 | Léopold Sédar Senghor | Herbert Pepper | "Pincez tous vos koras, frappez les balafons" | "Pincez tous vos koras, frappez les balafons" | |
| "Pincez tous vos koras, frappez les balafons" | — | — | — | — | — | — | |
| Serbia | "Bože pravde"("God of Justice") | 1882, 2004 | Jovan Đorđević | Davorin Jenko | "Bože pravde" | "Bože pravde" | |
| "Bože pravde" | — | — | — | — | — | — | |
| Seychelles | "Koste Seselwa"("Join together all Seychellois") | 1996 | David François Marc André and George Charles Robert Payet | "Koste Seselwa" | "Koste Seselwa" | 1m 7s | |
| "Koste Seselwa" | — | — | — | — | — | — | |
| Sierra Leone | "High We Exalt Thee, Realm of the Free" | 1961 | Clifford Nelson Fyle | John Akar | "High We Exalt Thee, Realm of the Free" | "High We Exalt Thee, Realm of the Free" | |
| "High We Exalt Thee, Realm of the Free" | — | — | — | — | — | — | |
| Singapore | "Majulah Singapura"("Onward Singapore") | 1959 | Zubir Said | "Majulah Singapura" | "Majulah Singapura" | 1m 19s | |
| "Majulah Singapura" | — | — | — | — | — | — | |
| Slovakia | "Nad Tatrou sa blýska"("Lightning Over the Tatras") | 1993 | Janko Matúška | Unknown; folk tune | "Nad Tatrou sa blýska" | "Nad Tatrou sa blýska" | |
| "Nad Tatrou sa blýska" | — | — | — | — | — | — | |
| Slovenia | "Zdravljica"("A Toast") | 1989 (as regional anthem)1994 (as national anthem) | France Prešeren | Stanko Premrl | "Zdravljica" | "Zdravljica" | |
| "Zdravljica" | — | — | — | — | — | — | |
| Solomon Islands | "God Save Our Solomon Islands" | 1978 | Panapasa Balekana and Matila Balekana | Panapasa Balekana | "God Save Our Solomon Islands" | "God Save Our Solomon Islands" | |
| "God Save Our Solomon Islands" | — | — | — | — | — | — | |
| Somalia | "Qolobaa Calankeed"("Praise to the Flag") | 2012 | Abdullahi Qarshe | "Qolobaa Calankeed" | "Qolobaa Calankeed" | 1m 6s | |
| "Qolobaa Calankeed" | — | — | — | — | — | — | |
| South Africa | "National anthem of South Africa" | 1997 | Enoch Sontonga and C. J. Langenhoven | Enoch Sontonga and Marthinus Lourens de Villiers | "National Anthem of South Africa" | "National Anthem of South Africa" | |
| "National Anthem of South Africa" | — | — | — | — | — | — | |
| South Sudan | "South Sudan Oyee!" | 2011 | Students and teachers of Juba University, 2011 | "South Sudan Oyee!" | "South Sudan Oyee!" | 1m 17s | |
| "South Sudan Oyee!" | — | — | — | — | — | — | |
| Spain | "Marcha Real"("Royal March") | 1770, 1942 | Alfonso XIII | Manuel de Espinosa de los Monteros | "La Marcha Real" | "La Marcha Real" | |
| "La Marcha Real" | — | — | — | — | — | — | |
| Sri Lanka | "Sri Lanka Matha"("Mother Sri Lanka") | 1951 | Ananda Samarakoon (Sinhala) M. Nallathambi (Tamil) | Ananda Samarakoon | "Sri Lanka Matha" | "Sri Lanka Matha" | |
| "Sri Lanka Matha" | — | — | — | — | — | — | |
| Sudan | "Nahnu Jund Allah Jund Al-watan"("We Are the Army of God and of Our Land") | 1956 | Sayyed Ahmed Mohammed Salih | Ahmad Murjan | "Nahnu Jund Allah Jund Al-watan" | "Nahnu Jund Allah Jund Al-watan" | |
| "Nahnu Jund Allah Jund Al-watan" | — | — | — | — | — | — | |
| Suriname | "God zij met ons Suriname"("God Be With Our Suriname") | 1959 | Cornelis Atses Hoekstra and Henry de Ziel | Johannes Corstianus de Puy | "God zij met ons Suriname" | "God zij met ons Suriname" | |
| "God zij met ons Suriname" | — | — | — | — | — | — | |
| Sweden | "Du gamla, du fria"("Thou Ancient, Thou Free") | 1866 de facto (never adopted de jure) | Richard Dybeck | folk tune | "Du gamla, du fria" | "Du gamla, du fria" | |
| "Du gamla, du fria" | — | — | — | — | — | — | |
| Switzerland | "Schweizerpsalm"("Swiss Psalm") | 1961 (de facto)1981 (de jure) | Leonhard Widmer (German),Charles Chatelanat (French),Camillo Valsangiacomo (Italian),and Flurin Camathias (Romansch) | Alberich Zwyssig | "Schweizerpsalm" | "Schweizerpsalm" | |
| "Schweizerpsalm" | — | — | — | — | — | — | |
| Syria | "Humāt ad-Diyār"("Guardians of the Homeland") | 1938, 1961 | Khalil Mardam Bey | Mohammed Flayfel and Ahmad Salim Flayfel | "Humāt ad-Diyār" | "Humāt ad-Diyār" | |
| "Humāt ad-Diyār" | — | — | — | — | — | — | |
| Tajikistan | "Surudi Milli"("National Anthem") | 1994 | Gulnazar Keldi | Suleiman Yudakov | "Surudi Milli" | "Surudi Milli" | |
| "Surudi Milli" | — | — | — | — | — | — | |
| Tanzania | "Mungu ibariki Afrika"("God Bless Africa") | 1961 | collectively | Enoch Sontonga | "Mungu ibariki Afrika" | "Mungu ibariki Afrika" | |
| "Mungu ibariki Afrika" | — | — | — | — | — | — | |
| Thailand | "Phleng Chat"("National Song") | 1932, 1939 (with current name and lyrics), 1949 | Luang Saranupraphan | Peter Feit | "Phleng Chat" | "Phleng Chat" | |
| "Phleng Chat" | — | — | — | — | — | — | |
| Togo | "Salut à toi, pays de nos aïeux"("Hail to Thee, Land of our Forefathers") | 1960, 1992 | Alex Casimir-Dosseh | "Salut à toi, pays de nos aïeux" | "Salut à toi, pays de nos aïeux" | 0m 52s | |
| "Salut à toi, pays de nos aïeux" | — | — | — | — | — | — | |
| Tonga | "Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga"("Song of the King of the Tonga Islands") | 1874 | Uelingatoni Ngū Tupoumalohi | Carl Gustav Schmitt | "Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga" | "Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga" | |
| "Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga" | — | — | — | — | — | — | |
| Trinidad and Tobago | "Forged from the Love of Liberty" | 1962 | Patrick Castagne | "Forged from the Love of Liberty" | "Forged from the Love of Liberty" | 1m 15s | |
| "Forged from the Love of Liberty" | — | — | — | — | — | — | |
| Tunisia | "Humat al-Hima"("Defenders of the Homeland") | 1957, 1987 | Mustafa Sadiq Al-Rafi'i and Aboul-Qacem Echebbi | Mohammed Abdel Wahab | "Humat al-Hima" | "Humat al-Hima" | |
| "Humat al-Hima" | — | — | — | — | — | — | |
| Turkey | "İstiklâl Marşı"("The March of Independence") | 1921 | Mehmet Akif Ersoy | Osman Zeki Üngör | "İstiklâl Marşı" | "İstiklâl Marşı" | |
| "İstiklâl Marşı" | — | — | — | — | — | — | |
| Turkmenistan | "Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni"("The State Anthem of Independent and Neutral Turkmenistan") | 1996 (original version)2008 (current version) | collectively | Veli Mukhatov | "Türkmenbaşyň guran beýik binasy" | "Türkmenbaşyň guran beýik binasy" | |
| "Türkmenbaşyň guran beýik binasy" | — | — | — | — | — | — | |
| Tuvalu | "Tuvalu mo te Atua"("Tuvalu for the Almighty") | 1978 | Afaese Manoa | "Tuvalu mo te Atua" | "Tuvalu mo te Atua" | 1m 4s | |
| "Tuvalu mo te Atua" | — | — | — | — | — | — | |
| Uganda | "Oh Uganda, Land of Beauty" | 1962 | George Wilberforce Kakoma | "Oh Uganda, Land of Beauty" | "Oh Uganda, Land of Beauty" | 0m 44s | |
| "Oh Uganda, Land of Beauty" | — | — | — | — | — | — | |
| Ukraine | "Shche ne vmerla Ukraina"("Ukraine's Glory Has Not Perished") | 1992 (music), 2003 (lyrics) | Pavlo Chubynsky | Mykhaylo Verbytsky | "Shche ne vmerla Ukrainy" | "Shche ne vmerla Ukrainy" | |
| "Shche ne vmerla Ukrainy" | — | — | — | — | — | — | |
| United Arab Emirates | "Ishy Biladi"("Long Live my Homeland") | 1971, 1986 (with lyrics) | Arif Al Sheikh Abdullah Al Hassan | Saad Abdel Wahab | "Ishy Bilady" | "Ishy Bilady" | |
| "Ishy Bilady" | — | — | — | — | — | — | |
| United Kingdom | "God Save the King" | 1745 de facto (never adopted de jure) | Unknown | Unknown | "God Save the King" | "God Save the King" | |
| "God Save the King" | — | — | — | — | — | — | |
| United States | "The Star-Spangled Banner" | 1931 | Francis Scott Key | John Stafford Smith | "The Star-Spangled Banner" | "The Star-Spangled Banner" | |
| "The Star-Spangled Banner" | — | — | — | — | — | — | |
| Uruguay | "Himno Nacional"("National Anthem") | 1833 | Francisco Acuña de Figueroa | Francisco José Debali | "Himno Nacional" | "Himno Nacional" | |
| "Himno Nacional" | — | — | — | — | — | — | |
| Uzbekistan | "Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi"("National Anthem of the Republic of Uzbekistan") | 1991 | Abdulla Aripov | Mutal Burhanov | "Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi" | "Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi" | |
| "Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi" | — | — | — | — | — | — | |
| Vanuatu | "Yumi, Yumi, Yumi"("We, We, We") | 1980 | François Vincent Ayssav | "Yumi, Yumi, Yumi" | "Yumi, Yumi, Yumi" | 0m 59s | |
| "Yumi, Yumi, Yumi" | — | — | — | — | — | — | |
| Vatican City | "Marche Pontificale"("Pontifical Anthem and March") | 1949 | Antonio Allegra | Charles Gounod | "Marche Pontificale" | "Marche Pontificale" | |
| "Marche Pontificale" | — | — | — | — | — | — | |
| Venezuela | "Gloria al Bravo Pueblo"("Glory to the Brave People") | 1881 | Vicente Salias | Juan José Landaeta | "Gloria al Bravo Pueblo" | "Gloria al Bravo Pueblo" | |
| "Gloria al Bravo Pueblo" | — | — | — | — | — | — | |
| Vietnam | "Tiến Quân Ca"("Marching Song") | 1976 | Văn Cao | "Tiến Quân Ca" | "Tiến Quân Ca" | 1m 12s | |
| "Tiến Quân Ca" | — | — | — | — | — | — | |
| Yemen | "National anthem of Yemen" | 1990 | Abdallah Abdulwahab Noman | Ayoob Tarish | "National anthem of Yemen" | "National anthem of Yemen" | |
| "National anthem of Yemen" | — | — | — | — | — | — | |
| Zambia | "Stand and Sing of Zambia, Proud and Free" | 1973 | collectively | Enoch Sontonga | "National anthem of Zambia" | "National anthem of Zambia" | |
| "National anthem of Zambia" | — | — | — | — | — | — | |
| Zimbabwe | "Simudzai Mureza WeZimbabwe"("O Lift High the Banner of Zimbabwe") | 1994 | Solomon Mutswairo | Fred Changundega | "Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe" | "Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe" | |
| "Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe" | — | — | — | — | — | — |
Loading community rankings...